"Knot" itself refers to multiple meanings. The word, in Europe, is a term indicating connections among people's hearts and therefore has been catching people's attentions. It is also like the term "becoming attached" in Japanimplies that Royal knot which connects with people's hearts ties babies with happiness in the future. The implication symbolizes that babies will be fostered with happiness.
愛普力卡的 Royal 系列,早從 1980 年代最高等級仕樣的「王室極品」開始,在日本以皇室德仁皇太子殿下為首,並承摩洛哥公國的 Caroline 女王、義大利 Savoia 家族的 Filiberto 殿下所愛用,進而成為現今世界各國,為寶寶祈福的王室家族們使用中。2008 年,在氣質優雅的 Royal knot 育兒器具裡,擁有更多給孩子們幸福的願望。
其實在 2008 年的幸福育兒書上,Aprica Royal Knot 這個系列的相關資料幾乎是沒有,在台灣 Aprica 的網站上勉強只有重量大小等基本資料,原先其實不太在意這台,貓大王也並沒有鎖定這台。
週日抽空翻了翻幸福育兒書,它的大輪深深的吸引我的目光,一直以來網路上對於 Aprica 的評價都很高,唯獨小輪、橫向寬度較小被人所垢病,有人為了大輪子的 Aprica 花大錢訂購 UN 系列,但對於花三萬元買新生兒推車是否合理一直很掙扎。無意中逛到小布王子的 Blog,看到它有四輪360°全轉功能,再從網拍中查到它是 18CM 的大輪(優雅的大輪,不會像歐系的推車輪大到要去越野,萬一 Genki 是小公主不就不符合形象),布料的質感一級棒,問過的店家都說這一台很好推,唯一不符合我們期待的就是沒有全罩 ><~~ 不過應該是還可以接受啦~~ 貓大王就在週一打電話到台北直營店詢問,沒現貨,要訂,總公司庫存只剩個位數。蝦米,雖然現在買推車還真的是太早太衝動了,但若 Genki 生出來後 Aprica 沒出大輪的我不就只能訂 UN,一時失去理智,昨天就到新竹媽媽的店訂了這台推車,明天應該會送到吧。Genki 應該會喜歡她人生的第一台車吧~~
4 意見